Discussion:
bidi
(trop ancien pour répondre)
hh
2004-01-04 07:36:04 UTC
Permalink
Bonjour,

Je cherche désespérément la traduction française du document ' The
Bidirectional Algorithm':
http://www.unicode.org/reports/tr9/

Merci
Denis Liégeois
2004-01-04 11:21:24 UTC
Permalink
Post by hh
Je cherche désespérément la traduction française du
document ' The Bidirectional Algorithm'
Si jamais ça existe, il y a des chances pour que la
personne la plus susceptible de le savoir soit l'auteur
de ce site-ci :
http://pages.infinit.net/hapax

Il me semble qu'à votre place, sous réserve de réponse
miraculeuse dans ce forum, je lui écrirais.
hh
2004-01-04 14:59:42 UTC
Permalink
Post by Denis Liégeois
Post by hh
Je cherche désespérément la traduction française du
document ' The Bidirectional Algorithm'
Si jamais ça existe, il y a des chances pour que la
personne la plus susceptible de le savoir soit l'auteur
http://pages.infinit.net/hapax
Il me semble qu'à votre place, sous réserve de réponse
miraculeuse dans ce forum, je lui écrirais.
Merci Denis.
Denis Liégeois
2004-01-04 15:09:22 UTC
Permalink
Post by Denis Liégeois
Il me semble qu'à votre place, sous réserve de réponse
miraculeuse dans ce forum, je lui écrirais.
Merci
En fait, il doit lire le forum de temps en temps. Il me
semble qu'il y est déjà intervenu.

À part ça, si vous vous intéressez au « bidi », y compris
d'un point de vue pratique et en particulier sous Windows,
c'est un sacré morceau. Non seulement ce n'est pas géré
d'une façon satisfaisante, mais il y a des tractations en
cours et il semblerait qu'Unicode ne règle pas tout de
façon bien claire pour les langues concernées. En tout cas,
Windows a visiblement du mal à gérer les machins réputés
neutres et une forte tendance à les considérer comme LTR
(left-to-right), avec des conséquences pas vraiment joviales
pour l'utilisateur dans son traitement de textes et une curieuse
java du curseur dasn certaines circonstances.

Faut dire aussi qu'il y a des choses qui sont d'une complexité
dingue (comme l'histoire des numéros de téléphone en hébreu,
si je me souviens bien).
Vincent Ramos
2004-01-04 17:11:10 UTC
Permalink
Post by Denis Liégeois
Faut dire aussi qu'il y a des choses qui sont d'une complexité
dingue (comme l'histoire des numéros de téléphone en hébreu,
si je me souviens bien).
Ou en arabe, du reste, écriture connue pour être rtl mais dont la
numération (chiffres arabo-indiens ou nos chiffres dits arabes) est
ltr. Ainsi, un simple texte en arabe est un casse-tête dès qu'il y a
quelque espèce de chiffres (voir
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Num%E9ration_arabe> à ce propos).

C'était mon grain de sel...
Denis Liégeois
2004-01-04 19:04:28 UTC
Permalink
Post by Vincent Ramos
un simple texte en arabe est un casse-tête dès qu'il y a
quelque espèce de chiffres
La cata, si je me souviens bien, ce sont les blocs de
chiffres successifs avec des séparateurs (qui ne sont pas
typiquement DAG). Peut être des trucs du genre :

Mon ami habite rue nietsniE treblA, 17. 2 maisons plus
loin que mon beau-frère, quoi.

saP Il habite à Paris !! (+ 33) 1/24.21.22.68 el tse orémun noS
!etêt-essac emmoc ,lam

La logique existe, elle doit marcher, mais je sais que la
mise en œuvre concrète a causé des problèmes, qu'il a
fallu « patcher » d'urgence un peu n'importe comment,
etc. Dans le cas de la rue Albert Einstein, je ne sais
d'ailleurs pas du tout si la virgule et le 17 doivent
repasser à droite du texte arabe ou hébraïque.

En tout cas, si je me souviens bien, en l'état actuel,
sous Windows, ils ont oublié que les diacritiques combinables
autres que typiquement DAG ne sont pas censés être GAD et
je crois bien qu'ils ont oublié ça pour la « zone à usage
privé » aussi, ce qui pose un problème, évidemment. On est
censé pouvoir l'utiliser en DAG aussi, cette zone, et ça ne
doit pas dépendre de la langue du système, bien entendu.
Vincent Ramos
2004-01-04 22:01:23 UTC
Permalink
Post by Denis Liégeois
La cata, si je me souviens bien, ce sont les blocs de
chiffres successifs avec des séparateurs (qui ne sont pas
typiquement DAG).
Sous Windows, j'utilisais babelpad, un éditeur unicodé fort bien
fait, qui prend pas mal en charge le bidi. Ce n'est pas simple
d'écrire de l'arabe, d'insérer une lettre, une ponctuation
(l'horreur : les parenthèses...), de se déplacer au sein du mot, quand
on est au milieu d'un texte GÀD. Le plus simple était d'écrire le mot
en arabe séparément, de le transformer en entités html (babelpad fait
très bien cela) puis de manipuler ces entités devenues alors de
simples caractères GÀD. Bien sûr, si j'avais le malheur de mal
sélectionner le mot arabe, je me retrouvais avec des choses du type
(j'invente) ;758#&, à peu de choses près, le caractère /;/ étant
susceptible d'être GÀD ou DÀG, selon le contexte.

Un vrai méli-mélo.
Denis Liégeois
2004-01-05 07:02:49 UTC
Permalink
Post by Vincent Ramos
un éditeur unicodé fort bien
fait, qui prend pas mal en charge le bidi.
Ça ne va pas, ça, justement. Il faut que ce soit la même
prise en charge partout. Un programme particulier peut
ajouter des subtilités mais la prise en charge de base
doit être universelle, et pas uniquement au niveau du
codage produit. Au niveau des méthodes de saisie,
comportement du curseur, isolation et manipulation des
diacritiques multiples, etc.
hh
2004-01-05 14:27:55 UTC
Permalink
Post by Denis Liégeois
Post by Vincent Ramos
un éditeur unicodé fort bien
fait, qui prend pas mal en charge le bidi.
Ça ne va pas, ça, justement. Il faut que ce soit la même
prise en charge partout. Un programme particulier peut
ajouter des subtilités mais la prise en charge de base
doit être universelle, et pas uniquement au niveau du
codage produit. Au niveau des méthodes de saisie,
comportement du curseur, isolation et manipulation des
diacritiques multiples, etc.
Oui.
J'ai bien suivi votre dialogue , avec plaisir.
Je connais un certain nombre de difficultés concernant l'arabe .
Mais je ne fais que commencer (en fait j'enseigne les mats !!) à
m'intéresser aux polices de caractères (arabes) : pb de diacritiques ,
ligatures (souvent inutiles , 'imposées' au consortium, il me semble par, de
vieux conservateurs), et aussi le pb spécifiquement arabe de script. Bien
entendu j'essaie d'abord de bien maitriser la question codage.

Mais au passage, je crois avoir compris qu'OpenType , avec son langage, est
en mesure de transcender le systeme pour résoudre un certain nombre de ces
problèmes.
Je me trompe ?

En tout cas j'ai déjà acquis FontLab (4.6) et espère aller le plus loin
possible...
Vincent Ramos
2004-01-05 16:29:38 UTC
Permalink
Post by hh
Je connais un certain nombre de difficultés concernant l'arabe .
Mais je ne fais que commencer (en fait j'enseigne les mats !!) à
m'intéresser aux polices de caractères (arabes) : pb de diacritiques
, ligatures (souvent inutiles , 'imposées' au consortium, il me
semble par, de vieux conservateurs),
C'est surtout pour des raisons de compatibilité, non ? J'ai lu
quelque part que si les formes de présentation existent (caractères
en contexte, principalement, plus caractères non arabes -- perses,
indiens, turcs, etc. -- ligatures voire mots entiers) pour l'arabe
mais pas pour les écritures de l'Inde, c'est parce qu'il n'existait
pas de normes définies pour les écritures indiennes. L'arabe
posséderait une histoire des normes de codages plus ancienne --
d'autant plus qu'il est bien moins difficile de définir les formes en
contexte des caractères arabes que les ligatures indiennes.

Il fallait donc inclure les caractères, pour assurer la
rétrocompatibilité. C'est du moins ce que j'ai lu.
Andreas Prilop
2004-01-05 22:26:52 UTC
Permalink
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1158
Je connais un certain nombre de difficult?s concernant l'arabe .
Mais je ne fais que commencer (en fait j'enseigne les mats !!) ?
m'int?resser aux polices de caract?res (arabes) : pb de diacritiques ,
Your newsreader simulation cannot even cope with plain Latin-1
characters unless you set:

Tools > Options > Send
Mail Sending Format > Plain Text Settings > Message format MIME
News Sending Format > Plain Text Settings > Message format MIME
Encode text using: None

For your problems with Arabic, read
http://ppewww.ph.gla.ac.uk/~flavell/charset/text-direction.html
carefully.

Loading...